完成!『吾輩は看板猫である』韓国語版『우리는 점장 고양이』

2012年12月12日

『吾輩は看板猫である』(文藝春秋)の韓国語版が出来たよー!!!
なんとポストカード付き♪(・∀・)♪


じゃーーーん!!!!!

ちなみに、日本語版はこちら。


ほぼ同じ

韓国からオファーが来てから1年以上。
なんの進捗も伝わってこなかったので、
てっきりポシャッたものかと思っていたら、
文藝春秋にも今週突然送られてきたらしい(笑)。

韓国語版や台湾版って、
「表紙やデザインがガラッと変わることもある」
と聞いていたんだけど、ほぼそのままだった。
イメージを崩さず作ってくれて、うれしいわ~。

とはいえ、右開きと左開き、縦組みと横組みなどの差はあるので、
中身も若干変わっている。
同じページでも、大きくする写真が違ったり。

たとえば、中華料理店のトラジロウ。


日本語版


韓国語版

仏壇屋さんのネコは、
かなり大胆なことになっている。


日本語版ではお遊び広告ページに使用した写真が…


韓国語版ではどどんと大きく!!!

この、「手を合わす 心の育つ お仏壇」写真は
実はわたしのiPhone写真だったりする。

こんなに大きく使えたのか!

とかなり新鮮。

いやー、おもしろいなぁ。

日本語版の発売は、2011年3月10日。
翌日にあの大震災で、
「こんな時にこういう本出して良かったんだろうか…」と、
鬱々とした日々が続く中、
「かわいい看板猫の写真に癒されました」といった声が寄せられ、
わたし自身もずいぶんと励まされた。

おかげさまで4刷になり、こうして韓国語版まで出版された。

わたしの大切な初の著書。ほんとうに感慨深いです。

韓国の出版社のサイトでも、新刊案内で載っています。

Haksan publishing Co.,

韓国の皆さんにも、楽しんでもらえますように!

関連する記事

コメントを書き込む

必須入力

必須(公開されません)

任意